Conditions of service
Se celebra entre el CLIENTE, quien especifica sus datos personales en la parte inferior del presente documento, y TROPICAL TOURS LTDA., ubicada
en Calle Las Ramblas N° 100, Edificio ITC Tower, Barrio Equipetrol Norte, de la ciudad de Santa Cruz de la Sierra, empresa que realizará la gestión de
intermediación para la prestación de servicios a cargo de diferentes proveedores de transporte y hotelería en el interior y exterior del país, de aquí en
más el INTERMEDIARIO, conforme a continuación se detalla:
1) AGREED SERVICE: Por medio del presente, de conformidad con la normativa de IATA (INTERNATIONAL AIR TRANSPORT ASSOCIATION
como el ente internacional que regula las relaciones entre Aerolíneas y Agencias de Viaje, y de acuerdo a la Convención de Varsovia, como estamento
que emitió regulaciones internacionales sobre tráfico aéreo, el INTERMEDIARIO efectúa la comercialización de servicios turísticos, aéreos, terrestres y
hoteleros.
2) FROM THE AIR TRANSPORT SERVICE: Según normativa de IATA la agencia de Viajes opera como un intermediario entre el pasajero y la
Aerolínea. En tal sentido, es la Aerolínea responsable por cualquier demora, cancelación, cambio de ruta, autorización legal, pago de tributos y
cualquier obligación devengada por la venta de su boleto. En tal sentido, por cualquier diferencia de apreciación o servicio en la que el CLIENTE no se
encuentre conforme, deberá hacerlo en destino y directamente al Proveedor del Servicio. El Intermediario no se hace responsable por cualquier
pérdida, daño, extravío, accidente u otro daño o perjuicio ocurrido producto del viaje a destino. En el caso de boletos, estos serán emitidos una vez que
los mismos se encuentren pagados en su totalidad. La emisión y envío de la factura correspondiente al boleto es de entera responsabilidad de la
Aerolínea. CONDICIONES ESPECIALES DE BOLETOS: En caso de anulación o modificación del boleto aéreo, estos están sujetos a políticas y
regulaciones específicas según cada Proveedor del servicio.
3) OF THE HOTEL SERVICE: La descripción hotelera está basada en información y categorización obtenida del proveedor; misma que es
transmitida al CLIENTE sin alteraciones, en consecuencia, el CLIENTE declara estar en pleno conocimiento de dicha información y categorización y
entiende que el INTERMEDIARIO opera como un intermediario entre el hotel y el pasajero. En tal sentido, por cualquier diferencia de apreciación o
servicio en la que el CLIENTE no se encuentre conforme, deberá hacerlo en destino y directamente al Proveedor del Servicio. El INTERMEDIARIO no
se hace responsable por cualquier pérdida, daño, extravío, accidente u otro daño o perjuicio ocurrido producto del alojamiento en destino.
4) FROM THE CRUISE SERVICE: La descripción del crucero está basada en información y categorización obtenida del proveedor; misma que es
transmitida al CLIENTE sin alteraciones, en consecuencia, el CLIENTE declara estar en pleno conocimiento de dicha información y categorización y
entiende que el INTERMEDIARIO opera como un intermediario entre el crucero y el pasajero. En tal sentido, por cualquier diferencia de apreciación o
servicio en la que el CLIENTE no se encuentre conforme, deberá hacerlo en destino y directamente al Proveedor del Servicio. El INTERMEDIARIO no
se hace responsable por cualquier pérdida, daño, extravío, accidente u otro daño o perjuicio ocurrido producto del alojamiento en destino.
5) THE CHARACTER OF THE INTERMEDIARY: El INTERMEDIARIO declara que su actuación está limitada exclusivamente a la intermediación en la
provisión de los servicios contratados, los cuales serán brindados directamente por el proveedor del Servicio. El CLIENTE declara haber recibido el
detalle de servicios adquiridos y las condiciones aplicables a los mismos. Todos los servicios adquiridos por el CLIENTE se encuentran descritos según
la información y categorización proporcionada por el proveedor del servicio, misma que el INTERMEDIARIO transmite al CLIENTE sin alteraciones. En
consecuencia, el CLIENTE declara estar plenamente informado y acepta que cualquier diferencia de apreciación o disconformidad con los servicios
deberá ser comunicada directamente al proveedor del servicio en destino. El INTERMEDIARIO deslinda expresamente su responsabilidad por la no
prestación, falencias o cualquier perjuicio derivado de los servicios ofrecidos por el proveedor del servicio, incluyendo casos de fuerza mayor tales
como cancelaciones, demoras, quiebras u otros eventos fuera de su control, conforme establece el Art.30 del Reglamento Específico de Empresas de
Viajes y Turismo (RM 341/2018). El INTERMEDIARIO no se hace responsable por pérdidas, daños, extravíos, accidentes u otros perjuicios derivados
de la prestación de los servicios por parte del proveedor. Sin embargo, el INTERMEDIARIO asume responsabilidad únicamente por los aspectos que
se encuentren bajo su tuición y control en su calidad de intermediario, conforme establece el Art.31del Reglamento Específico de Empresas de Viajes y
Turismo (RM 341/2018).
6) DE LA DOCUMENTACIÓN, DE LOS IMPUESTOS Y DE LAS PENALIDADES: Es obligación del CLIENTE contar con toda la documentación
necesaria para el viaje, la misma que bajo entera responsabilidad del CLIENTE debe encontrarse en orden con anterioridad al viaje, como ser:
pasaportes con una vigencia mínima de 6 meses posteriores a la fecha de viaje, visas vigentes, certificados de vacuna, tarjetas de turismo, permisos
de viaje al menor, y todo otro documento que según el caso sea necesario, ya sea para la salida del País, arribo y salida de países en tránsito así como
arribo y salida en y del destino final; deslindando de toda responsabilidad al INTERMEDIARIO que devengan en cancelaciones de viajes, penalidades
por cambios de fechas, cargos por no presentación y otros. La no presentación de documentación de identidad (cédula de identidad y/o pasaporte),
será de única y exclusiva responsabilidad del CLIENTE, respecto del nombre que figura en el boleto. De acuerdo a lo establecido por la ley N°843, la
cual regula los impuestos vigentes en nuestro país y determina la aplicación de estos solo en territorio nacional, se informa que aquellos servicios
prestados directamente en el extranjero no se encuentran alcanzados por ningún impuesto boliviano, por lo cual no se emitirá Factura ni Nota Fiscal
correspondiente por aquellos servicios prestados directamente en el extranjero.
7) DE LAS CONDICIONES DE PAGO Y PENALIDADES: El cliente deberá pagar la totalidad de los servicios adquiridos de forma previa la emisión
de los documentos de viaje (boletos, servicios terrestres, asistencias y otros) al tipo de cambio oficial a la fecha de pago. En caso que los servicios
permitan un pago en cuotas, el CLIENTE se obliga a reconocer el correspondiente Plan de Pagos y cumplir con las condiciones, los pagos en la
moneda establecida y en las fechas correspondiente, tomando en cuenta que, en caso de incumplimiento en el pago de cualquiera de las cuotas, el
INTERMEDIARIO no garantizará la disponibilidad acordada, así como tampoco la tarifa negociada, debiendo el CLIENTE asumir la anulación definitiva
de los servicios y en consecuencia, cualquier penalidad o multa que la falta de pago haya generado. En este sentido, el CLIENTE declara entender y
acepta asumir cualquier multa o penalidad resultante del incumplimiento en el pago del precio establecido dentro del plazo. El CLIENTE declara
conocer y entender que, el pago inicial y el pago de las cuotas conforme al Plan de Pagos, implica la aceptación absoluta de las condiciones generales
de contratación establecidas en el presente documento y que el pago de su reserva no es reembolsable, transferible y no podrá ser utilizado para otros
servicios.
8) DEL DESISTIMIENTO: Los servicios ofertados por el INTERMEDIARIO (boletos aéreos, hotelería, transfers, excursiones y otros) tienen
condiciones particulares de reserva de espacios sujetas a las condiciones de devolución que los proveedores dispongan al momento de la solicitud de
devolución. En caso de que el CLIENTE haya adquirido un paquete a cuotas, se deja claramente establecido que el CLIENTE asumirá cualquier multa
o penalidad producto del incumplimiento o retraso en el pago, así como por el desistimiento o modificación del viaje. Asimismo, se entenderá como
desistimiento en la adquisición de los servicios, cuando el CLIENTE no efectúe el pago de cualquiera de las cuotas según el cronograma del Plan de
Pagos; en este sentido, el INTERMEDIARIO podrá anular o dar de baja los servicios aplicando las condiciones de devolución o penalidades, según
corresponda. En caso de que se hayan pagado los servicios al contado y el CLIENTE desee proceder con la cancelación y/o desistimiento el
INTERMEDIARIO sólo procederá con la devolución del monto pagado por el CLIENTE previa deducción de las penalidades establecidas por los
proveedores. En ambos casos, tanto en compras en cuotas como al contado, se aplicará un cobro del 5% sobre el monto reembolsado por concepto de
gastos administrativos.
9) ASISTENCIA AL VIAJERO Y OTROS SERVICIOS: El CLIENTE declara haber recibido de parte del INTERMEDIARIO toda la información sobre
los servicios de asistencia al viajero y la necesidad de contar con una visa para el destino de viaje elegido (si aplicase), asumiendo la responsabilidad
por cualquier contingencia que pueda ocurrirle a sí mismo o a la(s) persona(s) para quien(es) adquirió el(los) servicio(s), dejando indemne y libre de
responsabilidad al INTERMEDIARIO. NOTA: Tropical Tours Ltda. es únicamente un intermediario en la comercialización del servicio de Tarjeta de
Asistencia al Viajero por lo que no es responsable del reclamo, gestión o cobro ante el proveedor del servicio. Para el caso de solicitudes de Visa, EL
INTERMEDIARIO no se hace responsable si la solicitud es rechazada por ser una atribución exclusiva de los otorgantes de la misma.
10) VALIDEZ Y EFICACIA JURÍDICA: Las Partes otorgan al presente contrato la calidad de documento privado, y aceptan que tiene la misma validez
y eficacia legal, ya sea firmado de forma electrónica, digital o de manera manuscrita; constituyéndose como título válido para los efectos legales
oportunos. Así también, aceptan que el presente documento sea remitido por correo electrónico o aplicaciones de mensajería instantánea, renunciando
expresamente a cuestionar la validez y ejecutabilidad del mismo.
11) ACCEPTANCE AND CONFORMITY: En caso de disconformidad entre el CLIENTE y el proveedor del(os) servicio(s) sobre cualquiera de los
servicios adquiridos; el CLIENTE acepta y reconoce que cualquier falencia en los servicios y/o accidentes que pudieran acontecer durante la vigencia
de la prestación de los servicios no es de responsabilidad, ni se encuentra bajo el arbitrio del INTERMEDIARIO. El CLIENTE ha revisado y verificado
que los precios, fechas, itinerarios, destinos, detalle de los servicios y toda otra información relacionada a los servicios adquiridos, tanto para sí mismo
como para la(s) persona(s) participantes en los servicios adquiridos especificados en el presente documento, son correctos, así como los datos
proporcionados relativos al NIT, nombre y/o Razón Social, y otros, los que SON DE SU ENTERO Y PLENO CONOCIMIENTO Y CONFORMIDAD, por
lo que renuncia a cualquier reclamo posterior. Por el presente documento el cliente da constancia de su conocimiento de la LEY Nº 165 TRANSPORTE
– TITULO V – DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS USUARIAS Y USUARIOS (http://www.att.gob.bo/index.php/att/marco-
normativo/transportes/237-ley-n-165-transporte?showall=&start=22).















